前言

1. Do no harm, but take no shit.
2. 科學研究數據扭曲得比想像中還嚴重。眾多證據已被證實為虛構、造假、扭曲、掩蓋,完全不值得信賴。
3. 學習分辨並獲得可信賴的醫藥資訊非常重要。
4. 良好生活、飲食、運動才是健康該優先關注的重點。藥物只是次要,且往往弊大於利。
5. 可惜,在商業運作下,許多人繼續選擇暴飲暴食及不良生活作息,也相信夢幻產品存在。

2014年12月4日 星期四

評論「吃鎮靜安眠藥會造成失智嗎?」 PanSci 泛科學

H
吃安眠藥簡單,但後續衍生不少問題


吃鎮靜安眠藥會造成失智嗎?失眠很痛苦,但又怕吃藥會有副作用? | PanSci 泛科學

最近泛科學提供了一篇非常好的文章值得一讀。只是讀完後我認為在文字運用上有些地方值得討論。這些用字問題我自己也時常犯。以下花點時間討論,也是提醒自己注意,避免誤導讀者。

以文章標題來論,以下先看幾種不同說法,同時思索彼此在意義上的差異:
  1. 吃鎮靜安眠藥會造成失智嗎?(causal relationship; 因果論斷)
  2. 吃鎮靜安眠藥會造成失智風險增加嗎?(causal relationship; 因果論斷)
  3. 吃鎮靜安眠藥失智有關嗎?(association; linked; 「安眠藥」與「失智」兩者的關連)
  4. 吃鎮靜安眠藥罹患失智風險增加有關嗎(association; linked; 「安眠藥」與「失智風險增加」兩者關連)

第一種「吃...會造成」,影射「吃安眠藥後會造成失智」,這種說法最強烈、最吸引眼睛。第二種也一樣,只是用「風險增加」的話在因果關係看來稍微了弱一點。

用因果關係來說,第一、二種的說法是「A造成B」,用符號表示的話是「A-->B」。換過來說,這種說法也意味著「B不會造成A」,只有「A造成B」的可能。以時間順序來論,A發生在,B發生在

這兩種說法都不是BMJ刊出文章所用的研究方法所做出的結論。研究結論是:「Benzodiazepine use is associated with an increased risk of Alzheimer’s disease. 」(翻譯:使用鎮靜安眠藥與阿茲海默症風險增加有關)。作者定此標題,是希望吸引人們去閱讀,然後於內容中詳加解釋其差異。只是經驗告訴我這樣一來反而容易造成讀者誤會。國外比較好的醫藥報導都已慢慢知道避開「XX會造成OO」的用字。

第3、4種的「有關」(相關)說法就不一樣。「有關」是指兩者有相關。「吃安眠藥」和「失智」兩者之間有「關係」。關係有多大或發生先後?不知道。有沒有可能「失智」之後吃了更多安眠藥,嗯,有可能。若用符號表示,「有關」是指「A<-->B」,是說「A與B之間有相關」。這意味著「A可能造成B,B也可能造成A; A與B之間有關連」。

仔細分析,「A-->B」「A造成B」,A發生的時間在前,B則是後果。先有因後有果,這種論斷,就是第一、二種的「吃鎮靜安眠藥會造成失智」。

而「A<-->B」則跟「B<-->A」是一樣意思,是指彼此有關連。誰發生在前在後並不知道。因此對調也沒關係,所以不僅可能是「吃安眠藥可能造成失智症」,也可能是「失智症造成吃安眠藥」。上述BMJ研究的結論,就是這種保留了不同的可能性

這部分差異作者已有說明:「但其實此研究只能證實安眠鎮靜藥物使用與阿茲默症的「相關性」,而非證實了「因果關係」。」。我上面寫的只是補充。總之,第四種最精準,在文字上最值得採用。

此外,澄清兩點:

文中:「以健保資料庫分析難以論斷因果關係」,精準一點說,學界目前認為健保資料庫之類的研究不僅「難以」,而是「無法」論斷因果關係,這跟證據等級的分類有關,不在此多做說明。確定的是,目前品質較佳的醫藥報導還會特別提出來提醒讀者不要將這類利用族群資料的回溯性(retrospective)研究的結論視為具因果關係的發現。

尤其是台灣健保資料庫的錯誤(資料輸入...)及干擾因素比國外類似資料庫更多,研究所能建立的相關性都值得仔細仔細檢視後再相信。舉例,台灣人的處方用藥種類及數量遠遠超出國外,要一一抽絲剝繭,淨化資料,然後做出毫無瑕疵的相關性結論,必須考慮因素非常多,也非常不容易建立值得信賴的關連。這主要是研究人員很難在分析時面面俱到(控制足夠有效樣本數、排除干擾因素、且還要控制足夠變項等之間取得可以接受的妥協),也因此以台灣健保資料庫所獲的研究結論,其可信度我都自動打5折,甚至更低。

文章中還有一個中文翻譯值得商榷。文中所提「英格蘭醫學期刊」(reference 1),正確翻譯名稱或許是「英國醫學期刊」(BMJ; British Medical Journal)。目前該期刊已通稱「BMJ」,應該是為了簡化名稱而期刊內部所做的調整,以後都不會見到「British Medical Journal」,只會見到「BMJ」,引用文獻時也一樣。

總之,泛科學這篇文章裡面有非常多值得注意的良心建議,非常值得一讀,對作者還是要說聲讚!

延伸閱讀